当前位置

首页 > 励志名言 > 圣经名言 > 圣经的名言警句

圣经的名言警句

推荐人: 来源: 阅读: 1.02W 次

导语:何处有嫉妒纷争,何处就有扰乱和坏事。以下是由应届毕业生名言网小编为您整理的圣经名言,欢迎阅读!

圣经的名言警句

In the dark, speak in the daylight.

暗中告诉你们的,你们要在明处说出来。

Whoever finds his life will lose it.

得着生命的,将要失丧生命。

He who has ears, let him hear.

有耳可听的,就应当听。

Wisdom is proved right by her actions.

智慧之子,总以智慧为是。

What goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what   makes him 'unclean.'

入口的不能污秽人,出口的乃能污秽人。

If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.

若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。

It is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

财主进天国是难的。

It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.

骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢。

Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.

该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。

For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

凡自高的必降为卑,自卑的必升为高。

First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

先洗净杯盘的里面,好叫外面也乾净了。

You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men's   bones and everything unclean.

粉饰的坟墓,外面好看,里面却装满了死人的骨头,和一切的污秽。

He who stands firm to the end will be saved.

惟有忍耐到底的,必然得救。

For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.

凡有的,还要加给他,叫他有馀。没有的,连他所有的,也要夺过来。

for all who draw the sword will die by the sword.

凡动刀的,必死在刀下。

It is not the healthy who need a doctor.

健康的人用不著医生。

In fact, no one can enter a strong man's house.

没有人能进壮士家里抢夺他的家具。

For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.

掩藏的事,没有不显出来的。隐瞒的事,没有不露出来的。

With the measure you use, it will be measured to you--and even more.

你们用甚麽量器量给人,也必用甚麽量器量给你们,并且要多给你们。

As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it.

谷既熟了,就用镰刀去割。

For whoever wants to save his life will lose it.

凡救自己生命的,必丧掉生命。

If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all.

有人愿意作首先的,他必作众人末後的,作众人的用人。

For whoever is not against us is for us.

不敌挡我们的,就是帮助我们的。

It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.

缺了肢体进入永生,强如有两只手落到地狱,入那不灭的火里去。

It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.

瘸腿进入永生,强如有两只脚被丢在地狱里。

Many who are first will be last, and the last first.

有许多在前的将要在後,在後的将要在前。

Whoever wants to be first must be slave of all.

谁愿为首,就必作众人的仆人。

Don't extort money and don't accuse people falsely.

不要以强暴待人,也不要讹诈人。

Do to others as you would have them do to you.

你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。

Even 'sinners' love those who love them.

罪人也爱那爱他们的人。

Lend to them without expecting to get anything back.

要借给人不指望偿还。

Forgive, and you will be forgiven.

要饶恕人,就必蒙饶恕。

Do not judge, and you will not be judged.

不要论断人,就不被论断。

Do not condemn, and you will not be condemned.

不要定人的罪,就不被定罪。

Give, and it will be given to you.

你们要给人,就必有给你们的。

No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.

没有好树结坏果子。也没有坏树结好果子。

For out of the overflow of his heart his mouth speaks.

心里所充满的,口里就说出来。

He who has been forgiven little loves little.

赦免少的,他的爱就少。

No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.

手扶著犁向後看的,不配进神的国。

For the worker deserves his wages.

工人得工价,是应当的。

Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.

凡一国自相分争,就成为荒场。凡一家自相分争,就必败落。

He who is not with me is against me.

不与我相合的,就是敌我的。

A man's life does not consist in the abundance of his possessions.

人的生命,不在乎家道丰富。

Life is more than food, and the body more than clothes.

生命胜於饮食,身体胜於衣裳。

From everyone who has been given much, much will be demanded.

多给谁,就向谁多取。

From the one who has been entrusted with much, much more will be asked.

多托谁,就向谁多要。

Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.

人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不义,在大事上也不义。

Where there is a dead body, there the vultures will gather.

尸首在那里,鹰也必聚在那里。

Everyone who does evil hates the light.

凡作恶的便恨光。

He can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does.

看见父所作的,子才能作。父所作的事,子也照样作。

Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.

行善的复活得生,作恶的复活定罪。

Stop judging by mere appearances, and make a right judgment.

不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。

The testimony of two men is valid.

两个人的见证是真的。

Everyone who sins is a slave to sin.

所有犯罪的,就是罪的奴仆。

The good shepherd lays down his life for the sheep.

好牧人为羊舍命。

A man who walks by day will not stumble.

人在白日走路,就不至跌倒。

Walk while you have the light, before darkness overtakes you.

应当趁著有光行走,免得黑暗临到你们。

Although they claimed to be wise, they became fools.

自称为聪明,反成了愚拙。

You, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal?

你既是教导别人,还不教导自己么?你讲说人不可偷窃,自己还偷窃么?

Suffering produces perseverance; perseverance, character.

患难生忍耐,忍耐生老练。

If it is leadership, let him govern diligently.

治理的,就当殷勤。

Be joyful in hope, patient in affliction.

在指望中要喜乐。在患难中要忍耐。

Do not be conceited.

不要自以为聪明。

Be careful to do what is right in the eyes of everybody.

众人以为美的事,要留心去作。

If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.

若是能行,总要尽力与众人和睦。

Love does no harm to its neighbor.

爱是不加害与人的。

Put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.

脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。

Let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness.

行事为人要端正,好像行在白昼。

Not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way.

不给弟兄放下绊脚人之物。

Let us therefore make every effort to do what leads to peace

务要追求和睦的事。

Wise about what is good, and innocent about what is evil.

在善事上聪明,在恶上愚拙。

Do not deceive yourselves.

人不可自欺。

No more boasting about men!

不可拿人夸口。

You have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers.

师傅虽有一万,为父的却是不多。

A little yeast works through the whole batch of dough.

一点面酵能使全团发起来。

Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.

少种的少收,多种的多收。

Though all its parts are many, they form one body.

肢体虽多,仍是一个身子。

If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where   would the sense of smell be?

若全身是眼,从那里听声呢。若全身是耳,从那里闻味呢。

While our presentable parts need no special treatment.

俊美的肢体,自然用不著装饰。

In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.

在恶事上要作婴孩,在心志上总要作大人。

For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。

Does not judge by external appearance.

不以外貌取人。

Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.

良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

Therefore each of you must put off falsehood.

要弃绝谎言。

Do not let the sun go down while you are still angry.

不可含怒到日落。

Do not let any unwholesome talk come out of your mouths.

污秽的言语,一句不可出口。

Let no one deceive you with empty words.

不要被人虚浮的话欺哄。

Everything exposed by the light becomes visible。

凡事受了责备,就被光显明出来。

Do not get drunk on wine, which leads to debauchery.

不要醉酒,酒能使人放荡。

With the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place.

用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸。

Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.

各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。

Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.

忘记背後努力面前的。

Test everything. Hold on to the good.

凡事察验,善美的要持守。

If a man will not work, he shall not eat.

若有人不肯作工,就不可吃饭。

Never tire of doing what is right.

行善不可丧志。

The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.

劳力的农夫,理当先得粮食。

It is of no value, and only ruins those who listen.

不可为言语争辩,这事没有益处的。

Avoid godless chatter.

要远避世俗的虛谈。

Don't have anything to do with foolish and stupid arguments.

愚拙无学问的辩论,总要弃绝。

The builder of a house has greater honor than the house itself.

建造房屋的比房屋更尊荣。

Keep on loving each other as brothers.

务要存弟兄相爱的心。

The testing of you* **ith develops perseverance.

信心经过试验就生忍耐。

He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.

疑惑的人,就像海中的波浪,被风吹动翻腾。

He is a double-minded man, unstable in all he does.

心怀二意的人,在他一切所行的路上,都没有定见。

When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.

若把嚼环放在马嘴里,叫他顺服,就能调动他的全身。

The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts.

舌头在百体里也是最小的,却能说大话。

A great forest is set on fire by a small spark.

最小的火能点著最大的树林。

Out of the same mouth come praise and cursing.

颂赞和咒诅从一个口里出来。